查看原文
其他

“Close to home”不是“离家很近”的意思,不会就真的扎心了……

有的单词表面意思很简单,但其实放在不同的短语及句子中,意思就完全不一样了~比如短语“close to home”,表面看起来的确有“离家很近”的意思,但实际上的意思真的意想不到,今天就跟阡陌姐姐一起来看看,home有哪些意想不到的用法吧~


① close to home
如果有人跟你发生争执时说“close to home”,你可不要以为他说的是“吵不过想回家”。
close to home的意思,其实可以翻译为“affecting one personally and intimately/戳到痛点”。
美剧《破产姐妹》中就有这么一句,too close to home 是说事情触及痛处,形容让人切身体会的问题/事情。

此,当和外国朋友沟通时,如果ta的某句话戳中你的伤心事,你便可以说“It hit close to home.”


例句:

That movie about the war hit too close to home.

电影里关于战争的部分太戳心了。


② make yourself at home


这个习语其实比较好理解,字面意思是让自己在家里。你可以想想自己在家时的状态,就是很轻松随便。所以它表示请自便、别客气。


例句:

You're among friends, so make yourself at home.

都是自己人,你别客气了。


③ hit a home run



hit a home run的意思是“to succeed with something 全胜”

例句:

He finally hit a home run. 

他终于成功了。


④ home free


依旧是一个非常值得高兴的词,home free的意思是“sure of success because you have finished the most difficult part/稳赢,肯定得胜的;轻易取胜”



例句:

Are you home free in the game? 

这一场你会轻易取胜吗?


⑤ go home



go home的确有“回家”的意思,但在不同的语境中使用,会有不同的含义。比如在国外的教室,老师说“go home”,就是让你“鸽吻”出教室;而当你的老板说“go home”,也就是“You are fired.”

例句:

--'I want you to go home.' 

“我想让你回家。”

--'I'm staying here, and that's that.' 

“我就待在这儿,就这么定了。”


⑥ bring home the bacon



Bacon 培根,是英国人饭桌上常见的一种食物。将培根带回家,延伸含义,也就是“在外挣钱,从而维持家庭生计”,也就是“养家糊口”的意思。
据说,以前美国乡村有一种“抓滑溜猪的比赛” The fairground contest of trying to catch a greased pig. 
比赛方式就是:在露天赛场上,谁先捉到那只身上涂满油脂的猪,谁就能把它带回家去做薰肉。在食物匮乏的年代,一家人就可以美餐一顿了。

例句:

--He brought home the bacon by working three jobs. That's why he's in hospital now. 

他打三份工来赚钱养家。这就是为什么他现在住院了。

--You don't say.

不会吧!


⑦ see you home


如果和歪果仁约会,结束的时候,对方对你说I will see you home,可千万别以为是“目送你回家”,人家其实是想把你亲自送回家~


例句:

Don't be afraid. I will see you home.

别害怕,我会送你回家.


⑧ homely



回想下你在家的模样,是不是跟在外是两种状态呢?所以homely就有了“相貌平平的,家常的”的意思。


例句:

The man was homely and overweight.  

该男子其貌不扬,身材肥胖。


与home相关的其他表达


at home 在家;舒适;自在;自信地;轻松地;乐意接待(来访者);(体育比赛)在主场
例如:Hey, buddy, make yourself at home here.哥们,在这不要那么拘谨!
bring something home to 使完全意识到例如:Mary’s divorce brought home to all of us the importance of marriage.玛丽的离异,使得大家真心感受到婚姻的重要性。
come home to someone (事情的重要性)完全被人意识到例如:It is reported that the Indian’s Special Forces has a careful preparation to the precarious political situation in Maldives.据报道,印度特种部队已经为发生在马尔代夫的动荡政局做好了精心的准备。(相关分析见公号-牛弹琴) 
strike/hit home (意义,本质)得到充分的认识;(言辞)击中要害;(导弹)击中目标,命中目标例如:The missile had hit home, 5 terrorists killed, at least 13 injured. 导弹击中目标,5名恐怖分子身亡,至少13人受伤。
home sweet home (用于表达在家里或者到家后的喜悦与放松的心情)在家真好;幸亏在家;终于到家了例如:Ah, home sweet home!啊,终于到家了。
home-cooked meal 家常菜例句:He can home to a nice, home -cooked southern meal. 他回家还能吃到家里做的美味的南方美食。
home bird 宅人(喜欢在家里不爱外出的人)例句:He is a home bird. He seldom takes part in the social events. 他老是呆在家里,很少出去参加社交活动。


今天的学习就到这里啦~


今天的小知识学会了吗?记得给阡陌姐姐点个再看哦~

▼往期精彩回顾▼484篇Ted英文演讲视频整理(音频+演讲稿)
376篇双语阅读美文整理(含音频),学英语的好资料!
100篇美国20世纪精彩演讲(文本+MP3音频)
116篇高分BBC纪录片合集,收藏学习!
《纽约时报》年度十大好书,2019最值得看的英文书单!
54部经典经典英文名著合集,收藏贴~2010年代豆瓣十佳经典影片!全部9.0分以上(附资源)

203个英文视频合集:明星专访,名人演讲,励志视频……

《暮光之城》经典台词整理(附1-4部资源)

《风雨哈佛路》经典回顾:你的人生,其实早就注定了(附完整视频)

公众号 : yykouyuwu

扫码关注

英语学习资源等你拿

支持我就点个在看吧

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存